-
1 aufbegehren
-
2 aufbegehren
<за>протестовать, восста(ва)ть ( gegen против Р) -
3 rebel against
-
4 возмутиться
-
5 вспылить
(13 e.) pf. aufbrausen* * *вспыли́ть pf. aufbrausen* * *вспыл|и́ть<-ю́, -и́шь> свнпрх aufbrausen, zornig werden* * *v1) gener. aufbegehren (gegen A) (из-за кого-л., из-за чего-л.), heftig werden, hitzig werden, hitzköpfigwerden, hochgehen, in Aufwallung geraten, in Hitze geraten, in Hitze kommen, jähzornig werden, aufbrausen, auffahren2) colloq. bullern, hitzköpfig werden, in die Höhe fahren3) liter. aufgären -
6 запротестовать
v1) gener. aufbegehren (gegen A; ðåçêî) (против кого-л., против чего-л.)2) law. Einspruch erheben, Protest einlegen, protestieren -
7 revolt
1. intransitive verb2) (feel revulsion) sich sträuben (at, against, from gegen)2. transitive verb 3. nounbe or rise in revolt — revoltieren; aufbegehren (geh.)
* * *[rə'vəult] 1. verb1) (to rebel (against a government etc): The army revolted against the dictator.) revoltieren2) (to disgust: His habits revolt me.) empören2. noun1) (the act of rebelling: The peasants rose in revolt.) die Revolte2) (a rebellion.) die Revolte•- academic.ru/62134/revolted">revolted- revolting* * *re·volt[rɪˈvəʊlt, AM -ˈvoʊlt]I. vi rebellieren, revoltierenII. vt▪ to \revolt sb jdn abstoßenthe way he eats \revolts me die Art, wie er isst, widert mich anIII. n\revolt against the government Regierungsputsch marmed \revolt bewaffneter Aufstandto start a \revolt eine Revolte anfangen▪ to be in \revolt [against sb/sth] [gegen jdn/etw] rebellierento rise in \revolt [against sb/sth] einen Aufstand [gegen jdn/etw] machen, sich akk [gegen jdn/etw] erheben* * *[rɪ'vəʊlt]1. nEmpörung f, Revolte f, Aufstand m2. vi1) (= rebel) (against gegen) revoltieren, rebellieren2) (= be disgusted) (at, against bei, gegen) (one's nature, sensibilities) sich empören; (stomach) rebellieren3. vtabstoßen, anekeln (inf)I was revolted by it — es hat mich angeekelt (inf) or abgestoßen
* * *revolt [rıˈvəʊlt]A s1. Revolte f, Aufruhr m, Aufstand m:be in (a state of) revolt sich in Aufruhr befinden;break out in revolt sich erheben2. (innere) Empörung, Abscheu m/f:B v/i1. a) revoltieren, sich auflehnen ( beide:against gegen)2. fig empört sein (at über akk), Widerwillen empfinden (at bei, gegen), sich sträuben oder empören (against, at gegen)C v/t fig empören, mit Abscheu erfüllen, abstoßen:be revolted → B 2* * *1. intransitive verb2) (feel revulsion) sich sträuben (at, against, from gegen)2. transitive verb 3. nounbe or rise in revolt — revoltieren; aufbegehren (geh.)
* * *n.Auflehnung f.Aufstand -¨e m.Putsch -e m. v.auflehnen v.putschen v.rebellieren v. -
8 rise
1. noun1) (going up) (of sun etc.) Aufgang, der; (Theatre): (of curtain) Aufgehen, das; (advancement) Aufstieg, der2) (emergence) Aufkommen, das3) (increase) (in value, price, cost) Steigerung, die; (St. Exch.): (in shares) Hausse, die; (in population, temperature) Zunahme, die4) (Brit.)6) (origin) Ursprung, dergive rise to — führen zu; [Ereignis:] Anlass geben zu [Spekulation]
7)2. intransitive verb,get or take a rise out of somebody — (fig.): (make fun of) sich über jemanden lustig machen
1) (go up) aufsteigenrise [up] into the air — [Rauch:] aufsteigen, in die Höhe steigen; [Ballon, Vogel, Flugzeug:] sich in die Luft erheben
2) (come up) [Sonne, Mond:] aufgehen; [Blase:] aufsteigen3) (reach higher level) steigen; [Stimme:] höher werden4) (extend upward) aufragen; sich erheben; [Weg, Straße:] ansteigenrise to 2,000 metres — [Berg:] 2 000 m hoch aufragen
5) (advance) [Person:] aufsteigen, aufrückenrise in the world — voran- od. weiterkommen
6) (increase) steigen; [Stimme:] lauter werden; [Wind, Sturm:] auffrischen, stärker werden7) (Cookery) [Teig, Kuchen:] aufgehen8) [Stimmung, Moral:] steigen9) (come to surface) [Fisch:] steigenrise to the bait — (fig.) sich ködern lassen (ugs.)
10) (Theatre) [Vorhang:] aufgehen, sich heben11) (rebel, cease to be quiet) [Person:] aufbegehren (geh.), sich erheben12) (get up)rise [to one's feet] — aufstehen
rise on its hind legs — [Pferd:] steigen
13) (adjourn) [Parlament:] in die Ferien gehen, die Sitzungsperiode beenden; (end a session) die Sitzung beenden14) (come to life again) auferstehen15) (have origin) [Fluss:] entspringenPhrasal Verbs:- academic.ru/109581/rise_to">rise to- rise up* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) steigen2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) hochsteigen3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) aufstehen4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) aufstehen5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) aufgehen8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) aufsteigen10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) aufkommen11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) entstehen12) (to come back to life: Jesus has risen.) auferstehen2. noun2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) die Erhöhung3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) die Steigung4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) der Aufstieg•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) steigend- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *[raɪz]I. n1. (upward movement) of theatre curtain Hochgehen nt kein pl, Heben nt kein pl; of the sun Aufgehen nt kein pl\rise to power Aufstieg m an die Machtmeteoric \rise kometenhafter Aufstiegthe team's winning streak has triggered a \rise in attendance die Erfolgsserie der Mannschaft hat die Zuschauerzahlen ansteigen lassentemperature \rise Temperaturanstieg m\rise in costs Kostenanstieg m\rise in interest rates Zinsanstieg mto be on the \rise im Steigen begriffen seininflation is on the \rise die Inflation steigtthe river Cam has its \rise in a place called Ashwell der Fluss Cam entspringt an einem Ort namens Ashwell9.to give \rise to a question eine Frage aufwerfenII. vi<rose, risen>the curtain is rising der Vorhang geht auf [o hebt sich3. (move towards water surface) fish an die Oberfläche kommen4. (become higher in pitch) voice höher werden5. (improve position) aufsteigento \rise to fame berühmt werdento \rise in the hierarchy in der Hierarchie aufsteigento \rise in the ranks im Rang steigento \rise through the ranks befördert werdento \rise in sb's esteem in jds Ansehen steigenall \rise bitte erheben Sie sich7. (get out of bed) aufstehenthe meeting rose at 6p.m. die Besprechung endete um 18.00 Uhr9. (be reborn) auferstehento \rise from the dead von den Toten auferstehento \rise again wiederauferstehen10. (blow) wind aufkommenthey noticed that the wind was rising sie bemerkten, dass der Wind stärker wurde11. (originate) river entspringen13. (incline upwards) ground ansteigenthe mountains \rise above the woods die Berge ragen über den Wäldern empor15. (stand on end) hair zu Berge stehenhis hair rose ihm standen die Haare zu Berge16. (be constructed) building entstehenwe were impressed by the skyscrapers rising above the plain wir waren beeindruckt von den Wolkenkratzern, die sich über der Ebene erhobenhouse prices have \risen sharply die Immobilienpreise sind stark gestiegentempers were rising at the meeting die Gemüter erhitzten sich auf der Besprechunghe felt panic \rise in him er fühlte Panik in sich aufsteigenmurmurs of disapproval rose from the crowd die Menge ließ ein missbilligendes Gemurmel hören23. mood, spirit steigenmy spirits \rise whenever I think of my next holiday immer wenn ich an meinen nächsten Urlaub denke, steigt meine Laune24. barometer, thermometer steigen25.▶ to \rise to the bait anbeißenthey offered a good salary, but I didn't \rise to the bait sie boten mir ein gutes Gehalt an, aber ich habe mich nicht ködern lassen▶ \rise and shine! aufstehen!, los, raus aus den Federn!* * *[raɪz] vb: pret rose, ptp risen1. n1) (= increase) (in sth etw gen) (in temperature, pressure, of tide, river) Anstieg m, Steigen nt no pl; (in number) Zunahme f; (in prices, bank rate) Steigerung f, Anstieg m; (ST EX) Aufschwung ma ( pay) rise (Brit) — eine Gehaltserhöhung
2) (= upward movement of theatre curtain) Hochgehen nt, Heben nt; (of sun) Aufgehen nt; (MUS in pitch) Erhöhung f (in +gen (fig, to fame, power etc) Aufstieg m (to zu)the rise of the working classes —
to take the or a rise out of sb (dated inf) — jdn auf den Arm nehmen (inf)
to give rise to sth — etw verursachen; to questions etw aufwerfen; to complaints Anlass zu etw geben; to speculation zu etw führen; to hopes, fears etw aufkommen lassen
2. vito rise from the table to rise in the saddle — vom Tisch aufstehen, sich vom Tisch erheben (geh) sich im Sattel heben
he rose from his sickbed to go and see her — er verließ sein Krankenlager, um sie zu sehen
rise and shine! (inf) — raus aus den Federn! (inf)
to rise from the dead ( liter, Bibl ) — von den Toten auferstehen
2) (= go up) steigen; (smoke, mist etc) (auf)steigen, emporsteigen; (prices, temperature, pressure etc) (an)steigen (to auf +acc); (balloon, aircraft, bird) (auf)steigen, sich heben (geh); (lift) hochfahren, nach oben fahren; (theatre curtain) hochgehen, sich heben; (sun, moon, bread, dough) aufgehen; (wind, storm) aufkommen, sich erheben; (voice, in volume) sich erheben; (in pitch) höher werden; (swimmer, fish) hochkommen; (new buildings) entstehen; (fig, hopes) steigen; (anger) wachsen, zunehmen; (stomach) sich hebenhe won't rise to any of your taunts —
the idea rose in his mind the image rose in his mind — ihm kam der Gedanke das Bild tauchte vor ihm auf
I can't rise to £100 — ich kann nicht bis £ 100 gehen
her spirits rose — ihre Stimmung hob sich
his voice rose to screaming pitch — seine Stimme wurde kreischend or schrill
rose in her cheeks — die Röte stieg ihr ins Gesicht
the mountain rises to 5,000 feet —
where the hills rise against the sky — wo sich die Berge gegen den Himmel abheben
4) (figin society, rank)
to rise in the world — es zu etwas bringento rise from nothing — sich aus dem Nichts empor- or hocharbeiten
he rose to be President/a captain — er stieg zum Präsidenten/Kapitän auf
See:→ rankthe House rose at 2 a.m. (Parl) — das Haus beendete die Sitzung um 2 Uhr morgens
6) (= originate river) entspringento rise (up) in anger (at sth) (people) — sich (gegen etw) empören; (soul, inner being etc) sich (gegen etw) auflehnen/zornig empören
* * *rise [raız]A v/i prät rose [rəʊz], pperf risen [ˈrızn]1. sich erheben, aufstehen ( from von):rise and shine! umg raus aus den Federn!2. a) aufbrechenb) die Sitzung schließen, sich vertagen3. auf-, hoch-, emporsteigen (Vogel, Rauch, Geruch etc; auch fig Gedanke, Zorn etc):the curtain rises THEAT der Vorhang geht hoch;a) die Röte stieg ihr ins Gesicht,b) ihre Wangen röteten sich (an der Luft etc);his hair rose die Haare standen ihm zu Berge oder sträubten sich ihm;land rises to view SCHIFF Land kommt in Sicht;the spirits rose die Stimmung hob sich;the word rose to her lips das Wort kam ihr auf die Lippen4. REL (von den Toten) auferstehen5. emporsteigen, dämmern (Morgen)6. ASTRON aufgehen (Sonne etc)7. ansteigen, bergan gehen (Weg etc)8. (an)steigen (by um) (Fieber, Fluss, Preise etc):rise in sb’s esteem in jemandes Achtung steigen9. sich erheben, emporragen:the tower rises to a height of 80 yards der Turm erreicht eine Höhe von 80 Yards10. steigen, sich bäumen (Pferd):rise to a fence zum Sprung über ein Hindernis ansetzen11. aufgehen (Saat, auch Hefeteig)12. sich bilden (on auf dat) (Blasen etc)13. sich erheben, aufkommen (Wind, Sturm, Unruhe, Streit etc)my stomach rises against this mein Magen sträubt sich dagegen, a. fig es ekelt mich an; → arm2 Bes Redew15. entstehen, -springen:the river rises from a spring in the mountains der Fluss entspringt aus einer Bergquelle;their argument rose from ( oder out of) a misunderstanding ihr Streit entsprang (aus) einem Missverständnis16. fig sich erheben:b) sich emporschwingen (Geist):17. (beruflich oder gesellschaftlich) aufsteigen:rise to a higher rank aufsteigen, befördert werden;rise in the world vorwärtskommen, es zu etwas bringen18. (an)wachsen, sich steigern:the wind rose der Wind nahm zu;his courage rose sein Mut wuchsB v/ta) aufsteigen lassen, einen Fisch an die Oberfläche bringenC s2. ASTRON (Sonnen- etc) Aufgang m3. REL Auferstehung f (von den Toten)4. a) Auftauchen nb) Steigen n (des Fisches), Schnappen n (nach dem Köder):a) jemanden auf den Arm nehmen umg,b) jemanden auf die Palme bringen umg5. fig Aufstieg m:his rise to fame sein Aufstieg zum Ruhm;a young artist on the rise ein aufstrebender junger Künstler6. (An)Steigen n:a) Anschwellen n (eines Flusses, eines Tons etc)b) Anstieg m, Erhöhung f, Zunahme f:the rise in temperature der Temperaturanstieg;rise and fall Steigen und Fallenc) allg (An)Wachsen n, Steigerung f7. WIRTSCHa) (An)Steigen n, Anziehen n:rise in prices Preisanstieg mc) besonders Br Aufbesserung f, Lohn-, Gehaltserhöhung f:on the rise im Steigen begriffen (Preise, Kurse);rise (of value) Wertsteigerung f;8. Zuwachs m, Zunahme f:rise in population Bevölkerungszuwachs, -zunahme9. Ursprung m (einer Quelle oder fig), Entstehung f:10. fig Anlass m, Ursache f:a) verursachen, hervorrufen, führen zu,b) einen Verdacht etc aufkommen lassen, Anlass geben zu, erregen11. a) Steigung f (eines Geländes)b) Anhöhe f, Erhebung f12. Höhe f (eines Turmes etc)* * *1. noun1) (going up) (of sun etc.) Aufgang, der; (Theatre): (of curtain) Aufgehen, das; (advancement) Aufstieg, der2) (emergence) Aufkommen, das3) (increase) (in value, price, cost) Steigerung, die; (St. Exch.): (in shares) Hausse, die; (in population, temperature) Zunahme, die4) (Brit.)[pay] rise — (in wages) Lohnerhöhung, die; (in salary) Gehaltserhöhung, die
6) (origin) Ursprung, dergive rise to — führen zu; [Ereignis:] Anlass geben zu [Spekulation]
7)2. intransitive verb,get or take a rise out of somebody — (fig.): (make fun of) sich über jemanden lustig machen
1) (go up) aufsteigenrise [up] into the air — [Rauch:] aufsteigen, in die Höhe steigen; [Ballon, Vogel, Flugzeug:] sich in die Luft erheben
2) (come up) [Sonne, Mond:] aufgehen; [Blase:] aufsteigen3) (reach higher level) steigen; [Stimme:] höher werden4) (extend upward) aufragen; sich erheben; [Weg, Straße:] ansteigenrise to 2,000 metres — [Berg:] 2 000 m hoch aufragen
5) (advance) [Person:] aufsteigen, aufrückenrise in the world — voran- od. weiterkommen
6) (increase) steigen; [Stimme:] lauter werden; [Wind, Sturm:] auffrischen, stärker werden7) (Cookery) [Teig, Kuchen:] aufgehen8) [Stimmung, Moral:] steigen9) (come to surface) [Fisch:] steigenrise to the bait — (fig.) sich ködern lassen (ugs.)
10) (Theatre) [Vorhang:] aufgehen, sich heben11) (rebel, cease to be quiet) [Person:] aufbegehren (geh.), sich erheben12) (get up)rise [to one's feet] — aufstehen
rise on its hind legs — [Pferd:] steigen
13) (adjourn) [Parlament:] in die Ferien gehen, die Sitzungsperiode beenden; (end a session) die Sitzung beenden14) (come to life again) auferstehen15) (have origin) [Fluss:] entspringenPhrasal Verbs:- rise to- rise up* * *(in rates) n.Kursanstieg m. (increase) time n.Anstiegszeit f. n.Anstieg -e m.Aufgang -¨e m.Aufschwung m.Steigen - n. (above) v.herausragen (über) v. (advance) to the position of expr.avancieren zu v. v.(§ p.,p.p.: rose, risen)= anschwellen v.ansteigen v.anwachsen v.aufgehen v.aufstehen v.aufsteigen v.emporsteigen v.entspringen v.entstehen v.sich erheben v.sichtbar werden ausdr.steigen v.(§ p.,pp.: stieg, ist gestiegen) -
9 протест
n1) gener. (резкий) Aufbegehren, Auflehnung, Einspruch, Widersetzlichkeit, Widerspruch, Verwahrung, Protest2) law. Appell, Appellation, Einwand, Einwendung, Interpellation, Rekurs, Rüge, Urteilsrüge, (gegen etw.) Verwahrung, Widerspruchserklärung, protestatio, Verwahr, Vorstellung3) econ. Reklamation, Reklamationsanspruch, Intervention4) pompous. Aufbegehren -
10 rage
1. nounbe in/fly into a rage — in Wut od. (ugs.) Rage sein/geraten
in a fit of rage — in einem Anfall von Wut
2) (vehement desire or passion) Besessenheit, die2. intransitive verbsomething is [all] the rage — etwas ist [ganz] groß in Mode
1) (rave) tobenrage at or against something/somebody — gegen etwas/jemanden wüten od. (ugs.) wettern
2) (be violent, operate unchecked) toben; [Krankheit:] wüten* * *[rei‹] 1. noun 2. verb1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) wüten2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) wüten3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) wüten4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) wüten•- academic.ru/90672/raging">raging- all the rage
- the rage* * *[reɪʤ]I. nto react with \rage to sth wütend auf etw akk reagierenin \rage wutentbrannt, zornigshe screamed at them in \rage sie schrie sie voller Zorn ana towering \rage rasende [o unbändige] Wut, Tobsuchtsanfall mto be in a \rage wütend sein, toben3. (mania)why this sudden \rage for Australian films? warum sind australische Filme plötzlich so modern?to be [all] the \rage der letzte Schrei sein famthe party was a \rage auf der Party ging's echt ab sl, das war eine Wahnsinnsparty slII. vi1. (express fury) toben▪ to \rage at sb jdn anschreienhe \raged against fate er haderte heftig mit dem Schicksal gehthe fire is raging through the forest die Feuerwand rast durch den Walda hurricane was raging in the west ein Hurrikan fegte über den Westen des Landes* * *[reɪdZ]1. nWut f, Zorn m; (of storm) Toben nt, Rasen ntto be in a rage — wütend sein, toben
fit of rage — Wutanfall m
to send sb into a rage — jdn wütend or (stronger) rasend machen
to be ( all) the rage (inf) — der letzte Schrei sein (inf), voll angesagt sein (inf)
2. vitoben, rasen; (sea, war, debate) tobento rage against sb/sth — gegen jdn/etw wettern
* * *rage [reıdʒ]A s1. Wut(anfall) f(m), Raserei f, Zorn m, Rage f:be in a rage wütend sein;be in one of one’s rages einen seiner Wutanfälle haben;fly into a rage in Wut geraten2. fig Wüten n, Toben nfor nach)4. Begeisterung f, Taumel m, Rausch m, Ekstase f5. (große) Mode:it is (all) the rage es ist große Mode oder umg der letzte SchreiB v/i wüten (auch Krankheit, Sturm), toben (auch Meer, Sturm):a raging headache rasende Kopfschmerzen pl* * *1. nounbe in/fly into a rage — in Wut od. (ugs.) Rage sein/geraten
2) (vehement desire or passion) Besessenheit, die2. intransitive verbsomething is [all] the rage — etwas ist [ganz] groß in Mode
1) (rave) tobenrage at or against something/somebody — gegen etwas/jemanden wüten od. (ugs.) wettern
2) (be violent, operate unchecked) toben; [Krankheit:] wüten* * *n.Koller - m.Rage nur sing. f.Wut nur sing. f. -
11 rise up
intransitive verb1) (get up) aufstehen; sich erheben3) (rebel)rise up [in revolt] — aufbegehren (geh.); sich erheben
4) [Berg:] aufragenrise up to 2,000 metres — 2 000 m hoch aufragen
* * *◆ rise upvi1. (mutiny)2. (be visible) aufragen3. (become present in mind) aufsteigena feeling of nervousness rose up in him ein Gefühl der Nervosität stieg in ihm aufto \rise up up in sb's mind jdm in den Sinn kommen* * *vi(person) aufstehen, sich erheben (geh); (mountain etc) sich erheben → also academic.ru/62531/rise">riseSee:→ also rise* * *intransitive verb1) (get up) aufstehen; sich erheben2) (advance) aufsteigen; (in level) ansteigen3) (rebel)rise up [in revolt] — aufbegehren (geh.); sich erheben
4) [Berg:] aufragenrise up to 2,000 metres — 2 000 m hoch aufragen
-
12 rebelarse
rrɛbe'larsevsich empören, rebellierenrebelarse contra alguien — gegen jdn aufbegehren, sich gegen jdn widersetzen
verbo pronominalrebelarserebelarse [rreβe'larse]rebellieren; (oponerse) sich auflehnen -
13 rebel
1. nounRebell, der/Rebellin, die2. attributive adjective1) (of rebels) Rebellen-3. intransitive verb,- ll- rebellieren* * *1. ['rebl] noun1) (a person who opposes or fights against people in authority, eg a government: The rebels killed many soldiers; ( also adjective) rebel troops.) der/die Rebell(in), Rebellen-...2) (a person who does not accept the rules of normal behaviour etc: My son is a bit of a rebel.) der/die Rebell(in)2. [rə'bel] verb(to fight (against people in authority): The people rebelled against the dictator; Teenagers often rebel against their parents' way of life.) rebellieren- academic.ru/60610/rebellion">rebellion- rebellious
- rebelliously
- rebelliousness* * *re·belI. n[ˈrebəl]II. n[ˈrebəl]1. army, guerrillas, forces aufständisch, rebellierend2. person rebellischIII. vi<- ll->[rɪˈbel]1. (oppose)2. (show repugnance) rebellierenhis conscience \rebelled at the thought of keeping the stolen money sein Gewissen plagte ihn bei dem Gedanken, das gestohlene Geld zu behalten* * *['rebl]1. nRebell(in) m(f), Aufrührer(in) m(f); (by nature) Rebell(in) m(f)2. adj attrrebellisch; forces, troops also aufständisch3. vi[rɪ'bel] rebellieren; (troops, forces also) sich erheben* * *rebel [ˈrebl]A s1. Rebell(in) (auch fig), Aufrührer(in)B adj1. rebellisch, aufrührerisch2. Rebellen…against gegen)* * *1. nounRebell, der/Rebellin, die2. attributive adjective1) (of rebels) Rebellen-2) (refusing obedience to ruler) rebellisch; aufständisch3. intransitive verb,- ll- rebellieren* * *n.Rebell -en m. v.aufbäumen v.auflehnen v. -
14 rage
[reɪʤ] nto react with \rage to sth wütend auf etw akk reagieren;in \rage wutentbrannt, zornig;she screamed at them in \rage sie schrie sie voller Zorn an2) ( fit of anger)a towering \rage rasende [o unbändige] Wut, Tobsuchtsanfall m;to be in a \rage wütend sein, toben;3) ( mania)why this sudden \rage for Australian films? warum sind australische Filme plötzlich so modern?;to be [all] the \rage der letzte Schrei sein ( fam)the party was a \rage auf der Party ging's echt ab (sl), das war eine Wahnsinnsparty (sl) vi1) ( express fury) toben;to \rage at sb jdn anschreien;he \raged against fate er haderte heftig mit dem Schicksal ( geh)the fire is raging through the forest die Feuerwand rast durch den Wald;a hurricane was raging in the west ein Hurrikan fegte über den Westen des Landes -
15 bouger
buʒev1) sich rührenne pas bouger — nichts unternehmen/sich nicht rühren
2) ( s'animer) sich bewegen, sich regenÇa bouge. — Es gerät in Bewegung./Es rührt sich.
3) ( déplacer) rückenbougerbouger [buʒe] <2a>1 (remuer) sich bewegen4 (se déplacer, voyager) Beispiel: je ne bouge pas d'ici! ich rühre mich nicht vom Fleck!1 (se remuer) sich bewegen2 (faire un effort) sich anstrengen -
16 cabrer
-
17 insurger
ɛ̃syʀʒevs'insurger (contre) — sich empören, aufbegehren
insurgerinsurger [ɛ̃syʀʒe] <2a>Beispiel: s'insurger contre quelqu'un/quelque chose sich gegen jemanden/etwas auflehnen -
18 indisciplinarse
inđisθipli'narsevsich gegen die Disziplin auflehnen, ungehorsam werdenindisciplinarseindisciplinarse [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddisθipli'narse]sich auflehnen, aufbegehren, aufsässig werden -
19 недоволствам
недово́лствам гл. 1. unzufrieden sein unr.V. sn itr.V.; 2. auf|begehren sw.V. hb itr.V. ( срещу нещо mit (Dat)), nörgeln sw.V. hb itr.V.; недоволствам от резултатите си по математика Mit seinen Zensuren in Mathematik unzufrieden sein; недоволствам срещу началника си Gegen seinen Chef aufbegehren.
См. также в других словарях:
aufbegehren — erheben; protestieren; auflehnen; rebellieren; widersetzen; opponieren; sträuben * * * auf|be|geh|ren [ au̮fbəge:rən], begehrte auf, aufbegehrt <itr.; hat (geh.): heftigen Widerspruch erheben, sich empört wehren: keiner wagte aufzubegehren;… … Universal-Lexikon
Aufbegehren — Ungehorsam; Insubordination; Unfolgsamkeit; Gegenwehr; Aufmüpfigkeit; Widerstand; Widersetzlichkeit * * * auf|be|geh|ren [ au̮fbəge:rən], begehrte auf, aufbegehrt <itr.; hat (geh.): heftigen Widerspruch erheben, sich empört wehren: keiner… … Universal-Lexikon
aufbegehren — V. (Aufbaustufe) geh.: Widerspruch gegen etw. erheben Synonyme: sich aufbäumen, sich auflehnen, entgegentreten, meutern, opponieren, sich sträuben, sich wehren, sich widerstzen, rebellieren (geh.) Beispiel: Sie haben gegen ihr Schicksal… … Extremes Deutsch
aufbegehren — auf·be·geh·ren; begehrte auf, hat aufbegehrt; [Vi] (gegen jemanden / etwas) aufbegehren geschr; sich aus Empörung gegen jemanden / etwas meist lautstark wehren ≈ sich auflehnen, sich empören <gegen sein Schicksal aufbegehren> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufbegehren — sich aufbäumen, sich auflehnen, die Stirn bieten, sich empören, entgegentreten, entgegenwirken, Front machen, meutern, opponieren, sich sträuben, Sturm laufen, sich wehren, sich widersetzen, Widerspruch erheben, Widerstand leisten, sich zur Wehr… … Das Wörterbuch der Synonyme
widersetzen — erheben; protestieren; aufbegehren; auflehnen; rebellieren; opponieren; sträuben; widerstehen; erwehren; entgegenstellen; widerstehen; (sich … Universal-Lexikon
Rebellion — Meuterei; Revolte; Aufwiegelung; Aufruhr; Aufstand * * * Re|bel|li|on [rebɛ li̯o:n], die; , en: von einer Gruppe von Leuten unternommenes offenes Aufbegehren gegen den oder die Inhaber der Macht o. Ä., gegen die sie sich wehren: eine Rebellion… … Universal-Lexikon
Robin Hood: Die Legende von Sherwood Forest — Legendärer Volksheld Robin Hood ist der legendäre englische Volksheld des 11./12. Jahrhunderts und die wohl wichtigste Gestalt der englischen Balladentradition. Dabei muss offen bleiben, ob Robin Hood eine historische Gestalt ist. Lange Zeit… … Universal-Lexikon
Popliteratur — ist eine nicht klar umrissene Literaturgattung. Zur Zeit ihrer Entstehung in den 1940er Jahren drückte sie literarisch verarbeitetes Aufbegehren gegen verkrustete Strukturen der US Gesellschaft aus. Inhaltsverzeichnis 1 Vorläufer, Geschichte 2… … Deutsch Wikipedia
Kneißl Hias — Mathias Kneißl vor seiner Exekution Mathias Kneißl (* 4. August 1875 in Unterweikertshofen; † 21. Februar 1902 in Augsburg; genannt Kneißl Hias, Räuber Kneißl oder auch Schachenmüller Hiasl) war ein bekannter bayerischer Räuber … Deutsch Wikipedia
Mathias Kneißl — vor seiner Exekution, Anfang 1902 Mathias Kneißl (* 12. Mai 1875 in Unterweikertshofen; † 21. Februar 1902 in Augsburg; genannt Kneißl Hias, Räuber Kneißl oder auch Schachenmüller Hiasl) war ein bekannter bayerischer Räuber … Deutsch Wikipedia